No exact translation found for ذاتي البدء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ذاتي البدء

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Une chance... de me faire pardonner et de recommencer à zéro.
    فرصة إصلاح ذاتي والبدء من جديد
  • Vous devez encourager les entrepreneurs isolés à créer de nouvelles entreprises,
    عليك أن تشجع أصحاب المبادرات التجارية الذاتية .للبدء بمشاريع جديدة
  • Nous devons supprimer « À la même séance » et commencer par « le 26 juillet ».
    وينبغي حذف ”في الجلسة ذاتها“، والبدء بعبارة ”وفي 26 تموز/يوليه“.
  • Il faut encourager les entrepreneurs pleins d'initiative à démarrer d'autres entreprises, à engager des employés.
    عليك أن تشجع أصحاب المبادرات التجارية الذاتية .للبدء بمشاريع جديدة ...توظيف موظفين - ،لكن تحديداً -
  • Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.
    وبذلك يمكنه إنشاء لجنة مؤتمر نزع السلاح المخصصة ذات الصلة وبدء العمل المتعلق بالموضوع.
  • Au même moment, une enquête indépendante devrait être ouverte pour clarifier les cas de disparitions forcées de militaires et de civils.
    وفي الوقت ذاته، ينبغي بدء تحقيق مستقل لتوضيح ظروف الاختفاء القسري للعسكريين والمدنيين.
  • Le paragraphe 11.2 précise qu'en cas de non-respect de la disposition précédente, les avances sur frais de voyage versées sont recouvrées par déduction sur le salaire.
    ويتفق البند 11-2 من الأمر الإداري ذاته على بدء استرداد سلف السفر من خلال اقتطاعها من جدول المرتبات في حال عدم التقيد بشرط الأمر الإداري.
  • Exige le retrait total et complet d'Israël de l'ensemble du Golan syrien occupé jusqu'aux lignes du 4 juin 1967, et ce, en application des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, et d'entamer immédiatement les opérations de traçage de ces lignes;
    يطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967 تنفيذا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. والبدء بترسيم هذا الخط؛
  • Afin de réduire encore les délais de signature des mémorandums d'accord, le Département organisait des visites à l'intention des pays fournisseurs de contingents afin de leur permettre de se familiariser avec les zones de mission et de déterminer les besoins généraux en matériel et la capacité de soutien logistique autonome nécessaire, avant que soient entamées les négociations sur les mémorandums d'accord.
    وفي محاولة للتقليل بدرجة أكبر من الوقت اللازم في توقيع مذكرات التفاهم، قامت إدارة عمليات حفظ السلام بزيارات للبلدان المساهمة بقوات وذلك للتعرف على منطقة البعثة، والمستوى العام للمعدات ومواقع الاكتفاء الذاتي قبل بدء المفاوضات بشأن مذكرات التفاهم.
  • Afin de réduire les délais de signature, le Département avait organisé des visites à l'intention des pays fournisseurs de contingents afin de leur permettre de se familiariser avec les zones de mission et de déterminer les besoins généraux en matériel et le niveau du soutien logistique autonome nécessaire, avant que soient entamées les négociations sur les mémorandums d'accord.
    وفي محاولة من إدارة عمليات حفظ السلام لتقليص الوقت المطلوب لتوقيع مذكرات التفاهم، قامت بتنظيم زيارات لممثلين عن البلدان المساهمة بقوات للاطلاع عن كثب على منطقة البعثة وتحديد المستوى الإجمالي للمعدات ومتطلبات الاكتفاء الذاتي قبل البدء في المفاوضات.